Translation of "they kidnapped" in Italian


How to use "they kidnapped" in sentences:

They kidnapped my husband 12 hours ago.
Hanno rapito mio marito 12 ore fa.
But I have it on good advice that the punks that jumped me and took his truck, they took the girl they kidnapped to the White Tiger's for a quick sale.
Ma so per certo che i teppisti che hanno aggredito me e preso il suo camion hanno portato la ragazza rapita al White Tiger per venderla in fretta.
A group there says they kidnapped Dukat.
Un gruppo afferma di avere rapito Dukat.
They kidnapped Jessica Martin and her family.
Hanno rapito Jessica Martin e la sua famiglia!
They kidnapped my husband from his own building.
Hanno rapito mio marito dalla sede della sua società.
They kidnapped him, they brought him here to us.
L'hanno rapito e ce l'hanno riportato.
They thought this device was for communication, but they were too afraid to use it themselves, so they kidnapped me and forced me to do it for them.
Pensavano che quest'apparecchio fosse un comunicatore, ma avevano troppa paura di utilizzarlo loro, allora mi hanno rapita e forzata a farlo al loro posto.
They kidnapped her because they want Laurie to do something.
L'hanno rapita perche' vogliono che faccia qualcosa.
Um... well, the man that they kidnapped was Russian.
Dunque, l'uomo che è stato rapito è russo.
They kidnapped Amelia and faked her death.
Hanno rapito Amelia e inscenato la sua morte.
So they kidnapped his father like they kidnapped Amelia.
Quindi hanno rapito suo padre, come Amelia.
So, 3½ years ago, they kidnapped her and faked her death.
Percio', tre anni e mezzo fa, la rapirono e inscenarono la sua morte.
You're the one they kidnapped from the hospital?
Sei quello che hanno rapito dall'ospedale?
Like my cousin Arlene, after they kidnapped her, put her in a truck, and gave her a pickax lobotomy.
Come a mia cugina Arlene, dopo che l'hanno rapita, messa in un furgone e lobotomizzata con un piccone.
No, they kidnapped Abby, a human so they could kill her.
No, hanno rapito Abby, un'umana... Cosi' da poterla uccidere.
One dead, two in critical condition, and they kidnapped number four.
Un morto, due in condizioni critiche e hanno rapito il quarto.
The Penguin killed the Duke and his crew because he thinks they kidnapped Nygma.
Il Pinguino ha ucciso il Duca e la sua squadra perche' pensa che abbiano rapito Nygma.
They kidnapped her, and locked her in a damn basement.
L'hanno rapita e rinchiusa in un dannato seminterrato.
So you think they kidnapped Heather to turn her?
Dici che l'hanno rapita per trasformarla?
I only handed it over after they kidnapped Robin and I sabotaged it.
L'ho consegnata solo quando hanno rapito Robin, ma l'ho sabotata.
The conquistadors reached Santa Clara, but when they got here, they just found a poor village, so they kidnapped all the children and locked them up in a temple and asked for a ransom... their weight in silver.
I conquistadores arrivarono a Santa Clara, ma una volta li' trovarono solo un povero villaggio, cosi' rapirono tutti i bambini e li chiusero in un tempio e chiesero un riscatto... il loro peso in argento.
They kidnapped a kid, and I want him back.
Hanno rapito un bambino e lo rivoglio indietro.
Yesterday they kidnapped another 20 Nigerian girls on their way to a soccer game.
Ieri hanno rapito altre venti ragazze nigeriane mentre andavano ad una partita di calcio.
They kidnapped him in broad daylight to stop him from talking.
L'hanno rapito in pieno giorno per non farlo parlare.
They broke me out of prison, they kidnapped me, they told me they'd... kill my brother and his family if I didn't help them.
Mi hanno fatto uscire di prigione, mi hanno rapito. Hanno minacciato... Di uccidere mio fratello e la sua famiglia se non avessi aiutato.
If they kidnapped me and slurped up my intestines like noodles, would you give up your white hat to save me?
Se mi rapissero e succhiassero i miei intestini come spaghetti, daresti la tua tuba bianca per salvarmi?
March 13th, 1981, the day they kidnapped Marta Ochoa, was also the day the Lion completed 100 trips to Miami.
13 marzo 1981. Il giorno in cui rapirono Marta Ochoa... fu anche il giorno in cui il Leone fece il suo centesimo viaggio a Miami.
They kidnapped you in the dead of night and told your mother they would slit your throat if she tried to contact me again.
Vi rapirono nel cuore della notte e dissero a tua madre che ti avrebbero tagliato la gola, se avesse cercato di contattarmi.
I just heard six hours ago they kidnapped a farmer named Richard Stormgren.
Ho appena saputo che sei ore fa hanno rapito un contadino di nome Richard Stormgren.
They kidnapped my child and they put him in a box in the ground.
Hanno rapito mio figlio e l'hanno chiuso in una botola sotto terra!
You know, they kidnapped a guy too.
Sapete, hanno anche rapito un tizio.
That's why they kidnapped his daughter.
Ecco perche' hanno rapito sua figlia.
They kidnapped her because he supported me.
L'hanno rapita perche' mi ha sostenuto.
But when they took us, handcuffed, into the helicopter that finally took us out of the jungle, everything happened as quickly as when they kidnapped me.
Ma quando ci fecero salire, spossati, sull'elicottero che finalmente ci portò fuori dalla foresta, tutto successe tanto velocemente come quando fummo sequestrati.
0.61872911453247s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?